samedi 18 août 2007

Harry Potter and the Deathly Hallows

Un peu d'auto-satisfaction personnelle pour mon nouvel article en français... ça fait toujours du bien aux chevilles et si ça peut en encourager quelques-uns à tenter le coup, ça vaut la peine !

Je veux dire, ça vaut la peine, à compter que vous soyez habitué à surfer le net sur des sites anglais et que vous vous aidiez de votre wikipedia chéri pour suivre qui est qui, d'oser le tenter en anglais ; lire Harry Potter and the Deathly Hallows en VO non sous-titrée...



Un collègue se l'était commandé et m'a proposé de me le filer après l'avoir lu et en avoir été enchanté, sachant que j'étais Harry-Potter-ophile moi aussi. Je n'ai pas dit fan car je suis monté dans le Poudlard Express quelques wagons de retard j'avoue...
Quand j'ai entendu parlé de Harry potter pour la première fois, j'ai pensé, comme certains, "ouais, c'est des histoires de magiciens pour enfants... bof, bof!". En plus, moi qui suis très Science-fiction mais pas du tout Heroic Fantasy dans mes lectures, je ne me décidais pas à voir vraiment ce que ça valait.
Et puis, quand le premier film est passé à la télévision, un Noël que je passais en famille, j'ai d'abord été surpris de voir mes parents d'habitude peu enclins au fantastique, et peut-être aussi faute de mieux, accepter de le regarder avec moi et, une fois la soirée terminée, s'étonner d'avoir apprécié le film autant que moi finalement... !
Damned, il allait falloir que je m'intéresse tout de même de plus prêt à cette littérature pour jeunes ...de 7 à 77 ans donc!

J'ai donc acheté en poche les premiers tomes sortis et les ai dévorés comme de bien entendu à la vitesse de l'éclair (de feu ). Une autre collègue ayant commencé sa collection dans la version reliée m'a passé ensuite au fur et à mesure les volumes suivants avant qu'ils soient issus en poche (et que je les achète à ce moment là) et j'ai fait la queue au cinéma comme tant d'autres à chaque sortie du film suivant tout en mettant dans mon caddie chaque DVD sa semaine de sortie... J'étais eu! Englué dans la toile d'araignée magique de J.K.Rowling...

Je me demandais donc cet été comment j'allais pouvoir me rebeller contre ce marketing implacable qui fait sortir la version anglaise en plein coeur de l'été tout en repoussant la version française pour les achats de fin d'année...
L'attente allait être longue, d'autant que le volume 7 était le dernier et que j'étais sûr de par la prophécie annoncée d'y lire la mort double du héros et de son égal rival...
Je ne m'épancherai pas ici sur l'histoire, le dénouement, etc. Qui ne peut pas attendre de le lire pour savoir peut toujours surfer le net et y lire le résumé jusqu'à la fin sur le même site dont je parlais plus haut. Mon propos ici est de dire que c'est possible! Le lire en anglais, au début, on accroche sur chaque mot inconnu, on les cherche dans son vieux dico de lycée anglais/français, pour au final n'en trouver qu'un sur deux parce que le langage magique, c'est moitié inventé, moitié non courant. Puis on découvre que les noms ou des prénoms ou même les deux parfois ne sont pas les mêmes en anglais et en français pour un tiers des personnages... Bref, les premières pages sont difficiles à descendre... Et puis, une fois la barrière du vocabulaire sautée, une fois que le sens de la phrase, son sens dans le paragraphe, son déroulement dans le chapitre, s'emboîte au fur et à mesure dans l'histoire complète, on oublie qu'on a un mot manquant au milieu et on enchaîne!

J'ai donc commencé le livre lundi soir, continué mardi soir après le travail toujours, et ai profité du jour férié du 15 Août pour tourner les pages, et tourner les pages, sur mon canapé, sur la moquette, en mangeant, devant les infos, en écoutant la musique, jusqu'à me rendre compte vers 23H30, que j'étais allé trop loin et que je ne pouvais plus laisser les quelques 100 pages restantes pour le lendemain, que sinon, je ne saurai pas m'endormir et qu'il me fallait les lire, absolument, les lire jusqu'au bout, pour savoir le dénouement, savoir la fin, pour étancher ma soif, savoir s'il fallait que je sorte les mouchoirs, savoir si oui ou non la victoire de Harry Potter sur Voldemort signifiait sa propre mort ou pas...

Alors, oui, le lendemain, le réveil a été un peu difficile à 6H30 puisque j'avais finalement posé ma tête sur l'oreiller à 2H00, oui, j'ai baillé un peu plus qu'à l'accoutumée devant mon ordinateur toute la journée mais je l'avais fait ! Je l'avais lu ! 600 pages en 3 jours et EN ANGLAIS !

Bien sûr, j'attends toujours la sortie en français avec impatience pour le relire aussitôt, pour, en plus du plaisir de l'histoire, retrouver le plaisir des mots, des phrases, comprises de A à Z... mais de l'avoir lu dans la version originale m'a fait découvrir d'autres choses, comme la manière dont J.K.Rowling fait parler la française Fleur (et c'était délicieusement drôle pour un français de le lire) en V.O., ou (et c'était un peu plus dur à lire) les paroles en argot de Hagrid , à moins que ce n'exprime un fort accent en tout cas, et que la version française me laissait moins voir...
Et justement, d'avoir lu le septième volume des aventures de Harry en anglais m'a permis d'apprécier à sa juste valeur le travail incroyable d'adaptation plus que de traduction d'ailleurs de Monsieur Jean-François Ménard, le traducteur des Harry Potter en français. Parce que trouver le mot juste pour exprimer l'inventivité de J.K.Rowling dans tout ce que son monde imaginaire incluait, comme inventer le mot "Portoloin" là où la version originale appelait "Portkey" cet objet ensorcelé pour emmener ailleurs toute personne le touchant, c'est génial et je dis Chapeau bas à ce monsieur qui a su faire un travail exceptionnel et difficile à partir des mots anglais de l'auteur original... !

Alors maintenant, vous savez ce qui vous reste à faire! Inutile d'attendre fin Octobre, lancez-vous! Osez! Vous saurez la fin de l'histoire et en plus, ça ne vous en fera qu'apprécier mieux la version habituelle que vous lisez en français...

BWO third album’s tracklisting & cover art

Bodies Without Organs' third album, "Fabricator", which is expected on 19/09/07 for release in Sweden, looks promising from its tracklisting & cover art, isn't it?

01. Last Flight To San Francisco
02. Give Me The Night
03. Let It Rain
04. The Destiny Of Love
05. Gomenasai
06. We Should Be Dancing
07. Stay with you again
08. Rhythm Drives Me Crazy
09. Save My Pride
10. Happiness
11. Hooked On The Danger
12. Concrete Jungle
13. Paradise On Mars
14. Chariots Of Fire
15. Save My Pride (The Attic radio edit)
16. The Destiny Of Love (The Attic radio edit)

It reminds me a lot of Army Of lovers and after rumours at the start of the year that Alexander Bard was seen in the PWL studios, I can't help dreaming track 6 could be a Stock/Aitken/Waterman cover song he could have re-recorded with the re-united trio... If only !

mercredi 1 août 2007

Sagi Rei's dance hits in acoustic versions

Surfing the net I found last week an israelian singer that has settled now in Italy where he produced last year a 12 tracks album called "Emotional Songs - Acoustic Dance" made of his own vocal/guitar versions of dance anthems.

The album enlists Billie Ray Martin's Your loving arms, Lisa Stansfield's All around the world, Gala's Freed from desire, Jam & Spoon's Right in the night, Snap!'s Rhythm is a dancer, Gigi D'Agostino's L'amour toujours, Robin S' Show me love, Blast & V.D.C.'s Crayzy man, Ultra Naté's Free, Raul Orellana & Jocelyn Brown's Gypsy rhythm, Haddaway's What is love and Alex Party's Wrap me up : All dance/club hits from 1992 to 1997 (except for Lisa Stansfield's 1989 classic) that Sagi sings as if they were ballads or romantic songs with his beautiful voice and just his guitar... and it's FABULOUS!



I, for sure not one who usually likes it when the tempo's down or when there is no synthés, analogic beats nor keyboards, have found me completely spellbound by these versions and I even forgot it was a guitar that gives the rhythm and embodies the stripped-to-the-bone acoustic versions.

Don't expect these dance anthems to sound still like club hits (except for the dance remix of Rhythm is a dancer that found its place as a B-side to the single release of the original album version) but you will re-discover all these songs and will agree then that a good song sounds good either when expensively recorded & mixed with loads of electronic equipement AS WELL AS recorded live with just a guitar by a talented guy with a voice of gold.

Not only has he apparently met some huge success in some places around the world but Sagi Rei has just released a brand new album called "Emotional Songs - Part 2" which duplicates the reciepe of the first, but with greater arrangements involving piano & strings this time. My Heart melted again!

This time, he chose his songs in an extended range of styles & years and picked on Crystal Waters' Gypsy woman, Tina Charles' I love to love, Joe Smooth's Promised land, Everything But The Girl's Missing, Alcazar's Crying at the discotheque, Livin' Joy's Don't stop movin', Supermen Lovers' Starlight, Moloko's Sing it back, Dead Or Alive's You spin me round (like a record), Boys Town Gang's I can't take my eyes off you, Modjo's Lady, Ace Of Base's All that she wants, La Bouche's Sweet dreams and Bobby Brown's Two can play that game.
The result sounds as great as on "Emotional Songs 1" and you can't help loving his interpretations of all these beloved and rather well-known hits.

On the whole package, there's only one single track that I can't get used to : his take on Robin S Show me love where I think he lost the magical rhythm of the original. There are other lesser known songs (Crayzy man & L'amour toujours) that I don't know the originals enough to compare but really like his versions and there are others that fit its guitar-led arrangements perfect because of the latino/gipsy original inspiration (Gypsy rhythm & Right in the night). The best ones for me though, and the ones you should first listen to, if you want to make yourself an opinion about his work, are Free, Promised land, All around the world, Gypsy woman, Rhythm is a dancer and
Your loving arms.

So go to his Myspace page and take a listen before iTuning his name!
www.myspace.com/sagireitan
And remember you've heard of him here first :)
This man is gonna be HUGE!

Now I dream, before he chooses some new classics to make his own, of a remix album made of dance mixes of all these acoustic versions, just to make sure the usual dance addicts get to know this artist that looks like he loves the dance scene enough to re-invent its best anthems for the after party cooldown times.